![]() |
nižná maľba na Slovensku |
Asi v poslednej tretine 12. storočia preberá vedúcu úlohu v knižnej maľbe cisterciánska rehoľa, ktorá založila svoj kláštor v Bratislave ako fíliu heiligenkreuzského kláštora. Táto rehoľa, ktorá sa šírila do stredoeurópskych štátov z Francúzska a stala sa hlásateľkou nového gotického slohu, mala svoju vysokú školu vo Veszpréme, organizovanú podľa parížskej univerzity. Cisterciáni mali na starosti celý učený aparát uhorskej kráľovskej kancelárie založenej Belom III. Diplomatické kaligrafické písmo uhorských kráľovských listín dostalo sa prostredníctvom cisterciánov aj do knižnej maľby, kde spôsobilo prevratne aj na výzdobu figurálnych iniciál, zhotovených už nielen v maľbe, ale aj v kresbe. Cisterciánsky kresbový sloh sa však neuplatňoval zásadne, a preto treba rátať aj s pôsobením starších románskych iluminovaných kníh. Na ich charakter vplývali často aj talianske práce, a to predovšetkým vo františkánskych a dominikánskych kláštoroch, ktoré udržiavali živé styky s ich materskými krajinami. Symbiózu staršieho maľovaného italizujúceho slohu a novšieho kresbového gotického slohu reprezentuje v bratislavskom materiály kódex Concordantia discordantium, ktorý je pravdepodobne františkánskou prácou, čo by svedčilo o jeho italsko-byzantskom charaktere.
Archaickejší než druhý miniaturista biblie Václava Ganois z poslednej štvrtiny 14. storočia je plebán a miniaturista Henrik Stephani de Westfalia, ktorý pôsobil na malej vidieckej fare Chukarde (dnes Malé Tŕnie). Podľa vlastného autentického záznamu zhotovil roku 1377 pre bratislavského kanonika Jána Emericiho ozdobný misál, dnes zvaný Albajulský misál. Ozdoba misála je zaujímavým dokladom splynutia motívov staršej domácej knižnej maľby s novšími motivistickými prvkami a typológiu figúr českej maľby. Tento zaujímavý charakter biblie značne zmenili neskoršie úpravy maliara, údajne M. Prennera koncom 15. storočia. Do rokov bratislavského pobytu českej kráľovnej Žofie (+ 1425 v Bratislave) možno zaradiť mimoriadne kvalitnú skupinu iluminovaných kódexov bratislavského pôvodu, namaľovanej úplne v duch českej maľby, má však isté odchýlky, na základe ktorých treba jednotlivé práce tejto skupiny považovať za bratislavské diela. Existencia skritptória alebo maliarov pracujúcich pre kráľovnú Žofiu nie je vylúčená. Do tejto vzácnej bratislavskej skupiny patrí kódex miniaturistu Michala z Trnavy, zvyšky niekdajšieho misála v kremnickej mestskej knihe a dva misály, zhotovené rukou jedného umelca. Posledné dva misály majú príbuzné črty s ozdobnou erbovou listinou mesta Košíc, vydanou roku 1423 v Bratislave. Táto listina má autorskú značku miniaturistu JánaHebenstreyta. Ak pripustíme pravosť tejto značky, autorom dvoch misálov a košickej erbovej listiny môže byť Ján Hebenstreyt, totožný azda s maliarom Jánom, spomínaným v bratislavských mestských protokoloch tohto obdobia.
Už v priebehu 14. storočia nastali vo východoslovenskej oblasti veľké majetkové presuny, ktoré hospodársky posilnili najmä mestá. Ich náhly rast a blahobyt, spolu s triednou diferenciáciou a sociálnymi nepokojmi urýchlil zároveň šírenie humanistických myšlienok, čo podporovalo v 15. storočí aj Aksamitovo bratrícke hnutie. Civilizačný proces urýchľovali aj živé obchodné a kultúrne styky zo zahraničím, a to tak so sliezsko-poľskou, ako aj s dunajskou oblasťou. Veľké umelecké úlohy v neskorej gotike, stredobodom ktorých boli práce v Košiciach, v Levoči, v Bardejove, v Prešove a inde, lákali sem plejádu umelcov nielen z Poľska, ale aj zo vzdialenejších krajín. Pri intenzívnom rozvoji boli kultúrne požiadavky meštianstva zamerané na aktuálnu spisbu a na pohotovú knižnú produkciu, ktorú zaručil nový vynález – kníhtlač. Tlačená kniha sa šírila najmä na Spiši a v šarišských mestách, kde je i dnes počet inkunábulí v porovnaní s ostatným Slovenskom pomerne značný. Najstaršou zachovanou pamiatkou knižnej maľby východného Slovenska je dominikánsky kódex z Košíc. Jeho výzdoba vznikla zrejme poľa bolonskej predlohy zo 14. storočia azda v jednom z provinčných kláštorov, možno i v samých Košiciach. Košickí dominikáni mali priamy styk s Bolognou a na tamojšej univerzite aj študovali.
Pre východoslovenskú oblasť sú veľmi typické inkunábuly s ručne maľovanými iniciálami a s marginálnou výzdobou. Námetovo zaujímavá je ilustrácia na prvej strane bardejovského exemplára prvotlače Ferrarisovho Completia, vydanej roku 1473 v Benátkach s výjavom poddaného pred alegorickou postavou spravodlivosti s postavami svetskej a cirkevnej moci. Z umeleckohistorického hľadiska je zvlášť cenná nedokončená perokresba k obrazu pisára pri práci, ako aj meno rubrikátora Astexana v závere tejto knihy. Vzácny doklad o miniaturistovi našiel sa v prvotlači Gratianových Decretalií (vydanej roku 1474 v Benátkach a uloženej v spišskokapitulskej knižnici. Nápis uvádza meno autora maľovaných dvojitých iniciál Vincentia Rodera Czintekeho v poznámke na prídoští. Kódex je bohato ilustrovaný; jeho ilustrácie majú objasniť obsah jednotlivých kapitol knihy, pojednávajúcej o kanonickom manželskom práve. Autor pracoval podľa rytinovej predlohy. Posledné práce knižnej maľby na Slovensku vznikli už za čias Jagelovcov a vychádzajú zo súvekej stredoeurópskej tvorby. V Bratislave je to veľký graduál kapitulského chrámu, zdobený bohatou rastlinnou marginálnou výzdobou na spôsob českých prác a so symbolickou iniciálou, ktorá je dokladom zmeny pomenovania kostola. V Košiciach maľuje takmer dvadsať rokov neskôr (1518) dvojzväzkový graduál veľkého formátu istý, pravdepodobne domáci majster, ktorý poznal krajinárske výtvory dunajskej školy a vo svojej práci nadväzoval na súvekú tvorbu východného Slovenska, predovšetkým na maliara cyklov sv. Augustína pustovníka. Bujnú rastlinnú ornamentiku jagelovskej knižnej maľby uplatnil vo svojich početných knižných dekoráciách učený bakalár B. Blutfogel, ktorého možno zaradiť medzi amatérskych maliarov dobrých kvalít. Zručne maľoval takmer výlučne dekoračné rastlinné úponkové ozdoby. Jedinú jeho figurálnu prácu predstavuje desať veľmi malých iniciál, ktoré robil podľa drevorytov Hyginovej Poetica Astronomica. Sú to alegorické postavy planét v duchu renesančných prác. Pokúsili sme sa načrtnúť obraz vývoja stredovekej knižnej maľby na Slovensku, ako sa nám javí na základe zachovaných pamiatok. Bude úlohou ďalšieho výskumu pátrať po novom materiáli, ktorý by naše znalosti o tomto odvetví stredovekej umeleckej tvorby na Slovensku doplnil a rozšíril. |